翻訳と辞書 |
Ki (cuneiform) : ウィキペディア英語版 | Ki (cuneiform)
The cuneiform ki sign, is a multi-use sign used in the ''Epic of Gilgamesh'', the Amarna letters and numerous texts. It also has a sumerogram usage (capital letter (majuscule)). Cuneiform ''ki'' is used for syllabic "ki", and also for alphabetic "k", and alphabetic ''i''. It has additional consonant usage for "q", instead of "k", and also "e", "é", and "í" for vowel "i". Its usage numbers from the ''Epic of Gilgamesh'' are as follows:〔Parpola, 197l. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Sign List, pp. 155-165, Sign no. 461, p. 163, ki.〕 ''ke''-(9), ''ki''-(291), ''qé''-(18), ''qí''-(62), and ''KI''-(288). For sumerogram ''KI'', KI becomes Akkadian language ''itti'',〔Parpola, 197l. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Parpola, Simo, Neo-Assyrian Text Corpus Project, c 1997, Tablet I thru Tablet XII, Index of Names, Sign List, and Glossary-(pp. 119–145), 165 pages, Glossary, itti, p. 128〕 for English language "with". ==Amarna letters usage== For the 1350 BC Amarna letters, many of the clay tablet letters are from Canaanite city-states, where the author of the letter, the "man", or ''governor'' of the town states his name but also uses the Akkadian language word "qabû",〔Parpola, 197l, Glossary, qabû, 136.〕 for English language: ''to say'', ''tell'', when addressing the Pharaoh (of Egypt), or an Egyptian official. In the Amarna letters it is often spelled qí-bil-ma at the beginning of the letter. 'Qabû' is also used throughout Amarna letter texts beyond the beginning address of the letters. In the Amarna letters, "ki" is also often found at the end of Place-names, for example Amarna letter EA 365, Reverse, line 21: "CityŠunamaki," .
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Ki (cuneiform)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|